bring into force

英 [brɪŋ ˈɪntə fɔːs] 美 [brɪŋ ˈɪntə fɔːrs]

实施(法律等),使生效

法律



双语例句

  1. On December 26, President Barack Obama signed into law legislation that clears the way for the United States and Mexico to bring the U.S.-Mexico Transboundary Hydrocarbons Agreement into force.
    美国总统巴拉克奥巴马于12月26日签署一项法案,为美国-墨西哥跨界碳氢化合物协议的生效开路。
  2. The bill has been passed by both houses of Parliament but is awaiting the signature of the conservative President Hamid Karzai, who by choosing to sign it will bring it into force.
    该法案已通过议会两院批准,正在等候保守派总统哈米德·卡尔扎伊签字,一旦签署即宣告生效。
  3. Traditional knowledge, traditional cultural expressions and genetic resources were an important topic and the best means of guaranteeing their protection was to bring an international treaty into force.
    传统知识、传统文化表现形式和遗传资源是一项重要主题,确保对它们进行保护的最佳方法是让一部国际条约生效。
  4. We will also seek to bring the comprehensive test ban treaty into force, while pursuing a further treaty to ban the production of fissile material for nuclear weapons.
    我们还将设法推动《全面禁止核试验条约》(comprehensivetestbantreaty)生效,同时寻求缔结进一步的条约,禁止核武器所用裂变材料的生产。
  5. We will move forward with ratification of the Test Ban Treaty, and work with others to bring the treaty into force so that nuclear testing is permanently prohibited.
    我们将为争取《禁止核试验条约》(TestBanTreaty)的批准而努力,并将与其他方面合作使条约生效,永远禁止核试验。
  6. We will work to ratify and bring into force the test ban treaty.
    我们将为使《禁止核试验条约》获得批准并生效而努力。
  7. I don't know if it is necessary to bring into the picture a higher force wanting to manifest and a resistance from Nature;
    我不知道带进此一图景是否为必需,一高等力量试欲显示却遭到来自“自然”的抵抗;
  8. As a sort of production method and a train of thought of environmental management, cleaner production is a necessary way to bring the strategy of sustainable development into force.
    作为一种生产方法和环境管理思路,清洁生产是实施可持续发展的必由之路。
  9. If the private enterprise does not apply for reconsideration or bring an action at the people's court within the term specified, the decision of punishment shall enter into force.
    逾期未申请复议或者未向人民法院起诉的,处罚决定生效。
  10. To carry out the process of urbanization, we should bring into play the function of market force, create more opportunities of obtain employment out of agriculture, Solve the farmer's problem of obtain employment in city.
    推进城市化要充分发挥市场机制的主导作用,创造更多的非农化就业机会,解决农民进城就业问题。
  11. Literary translation needs the translator to have the sense of aesthetics in particular, to bring into force his creativity as aesthetic subject.
    文学翻译特别需要译者的审美意识,需要作为审美主体的译者发挥创造性和主观能动性。
  12. Traditional habit and professional prejudice should be overcome to bring geological, geophysical and geochemical activities into best coordination, and let geophysical and geochemical exploration to play the part of the main force in deepseated ore prospecting.
    传统习惯和专业偏见应予克服,使地质物化探工作得到最佳的协调,使物化探充分发挥找深部矿的主力军作用。
  13. Only by brazing new trails, can we bring the service for customers 'needs into full play, promote the commercial bank's force for competition and fulfill the bank's business management aims.
    只有不断创新才能最大限度地满足客户的需要,不断提高商业银行的市场竞争力,实现银行的经营管理目标。
  14. To establish a contract system helps to materialize the effective grouping of productive factors, bring enterprise's organizational function into a fuller play, set up an effective encouraging mechanism, make a productive relation fit into the development of productive force and build up a harmonious society.
    通过建立契约制度,可以实现生产要素的有效组合,使企业组织功能更好发挥,有利于建立有效的激励机制,有利于生产关系适合生产力的发展,有利于构建和谐社会。
  15. The more intervention of ethical care in management of community is bring important role into play in the aspect of exploring a new model of social management, especially in the aspect of congealing and integrating social centripetal force.
    伦理关怀在社区管理中的更多介入,在探索新的社会管理模式方面,尤其在凝聚整合社会向心力方面发挥着重要作用。
  16. The stock equity structure in China is unreasonable and it leads to internal control which is harmful to bring governance effect of debt financing into force.
    我国上市公司股权结构不合理导致了内部人控制严重,不利于债务融资治理效应的发挥。
  17. It became one of the most important tasks of the new government-how to bring the dispersible society into the new political system to prevent the force outside of the system from threatening the new government and baffling the new modernization strategy.
    如何把离散的社会重新纳入到新的政治体系之中,防止体系外的力量构成对新政权的威胁,阻碍新的现代化战略的推行,成为新政府执政的要义。
  18. So to build a mechanism for public participation to make the public especially farmers understand the concern and participate in the policy, bring into all stages of the public force in, then realize the public participation indeed.
    因此在增减挂钩中要构建公众参与机制,让广大公众特别是农民了解、关心和参与到增减挂钩中来,在各个阶段发挥公众力量,真正地实现公众成参与的作用。